w hołdzie dwóm angilskim lytnikom – kynkurs!

 

Uwaga! Dla uczczenia tych wszystkich godzin spędzonych w młodości w Cafe Rene, a także historycznych dokonań brytyjskiego i niemieckiego ośrodka badania opinii społecznej w czasie drugiej wojny światowej, ogłaszam kynkurs z nagrodymi, a nawet bez. Najpierw jednak nakreślę tło historyczne, czyli osochozi z tym badaniem.

Otóż w czasie wojny, jak to w czasie wojny, wróg zwykle nie śpi. To zrozumiałe. Wieśc niesie, iż w rezultacie wielu bezsennych nocy niemiecki wróg wykombinował sobie, że będzie zrzucał ankieterów-spadochroniarzy na teren Wielkiej Brytanii celem przeprowadzania ankiet na temat brytyjskiej gotowości bojowej. Nikt nie lubi byc natrętnie ankietowany, wymyślono więc, że ankiety będą przeprowadzane w szczwanym przebraniu, które zamiast podejrzeń i niechęci budziłoby w ankietowanych czułe wspomnienie szarlotki i kogla mogla z dzieciństwa. Wybrano kostium LOL, czyli little old lady, czyli tradycyjnej brytyjskiej staruszki. Trudno nie docenic niemieckiej finezji; ostatecznie, co może byc bardziej LOL niż dwumetrowy atletyczny blondyn w kapelusiku z sępem, opięty różowym blezerkiem w stokrotki wyszyte zgrabnym haftem sfastykowym..? Gdyby Niemcy nie wymyślili tego pierwsi, scenarzysta allo allo! zrobiłby to z całą pewnością.

W odpowiedzi ośrodek brytyjski zarządził, naturalnie, kontrankiety. Każda napotkana dwumetrowa staruszka miała byc poddana początkowo bezbolesnemu testowi lingwistycznemu na brytyjskośc. Wręczano jej kawałek papieru z co podstępniejszą angielską nazwą i oczekiwano prawidłowej wymowy z akcentem. Ankieterki sypały się jak za przeproszeniem amerykańska gospodarka; po czym były odsyłane do domu przez kanał w dziurawym pontonie.

Miło mi donieśc, że taki właśnie test na brytyjskośc jest przedmiotem naszego dzisiejszego kynkursu. Nie należy się obawiac, health&safety upewni się, że pontonik nie dziurawy, zasiłeczku nie zabiorą, co najwyżej kapelusz z sępem strącą z głowy, no big deal.  A więc, umiesz to przeczytac, dwumetrowa staruszko?

1. Loughborough

2. Carlisle

3.Worcestershire

4. Laugharne

5. Frome

6. Bridgend

Uproszczoną transkrypcję fonetyczną uprasza się zamieszczac w komentarzach. Również uprasza się o nieoszukiwanie, nieposiłkowanie się guglami, mężami brytolami, słownikami ani ajfonami. Śmiało, misie pysie. Rozwiązanie i nagroda za tydzień, aczkolwiek może nie.

Advertisements

18 uwag do wpisu “w hołdzie dwóm angilskim lytnikom – kynkurs!

  1. A polecę co mi tam: Lołfboro,Karlajl, Łorsterszajer, Lafarn (Lagarn), Frołm, Bridżend. Choć wyczuwam w tym ostatnim podpuchę :)
    Jakby co poproszę mnie odesłać do Bawarii, Oktoberfest wkrótce… ;)

  2. Spróbuję, ale żadnym znawcą nie jestem, więc napiszę jak mi się wydaje:
    1.Lafbre
    2.Kailail
    3.łustyszer
    4.Lan
    5.Fruim
    6. Brijdżent(sprawiło mi to największy problem.)
    nie wiem czy tak ma być ale co mi tam, spróbować zawsze można, nie? :)

  3. ja się nie odważę- na pewno bym się skompromitowała;) taki mistrz z angielskiego, wszystko wiedzący, mieszka w kraju anglojęzycznym i w ogóle a popłynęłabym pewnie tym dziurawym pontonem z innymi…:)
    Fajny konkurs!

    1. Czy to jest pytanie podchwytliwe?:>
      Widziałam kiedyś coś z podobnym początkiem, czytało się skar-i zaszalejmy-bek, bedzie??? Po niemiecku może szarbek, ja? Czy der ponton?

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s